sábado, 31 de diciembre de 2011

miércoles, 21 de diciembre de 2011










Antes De Las Seis - Shakira


No actúes tan extraño
Duro como una roca
Si te mostré pedazos de piel
Que la luz del sol aun no toca
Y tantos lunares que ni yo misma conocía
Te mostré mi fuerza bruta
Mi talón de Aquiles, mi poesía

Qué harás?
Sólo una historia más
Qué haré si no te vuelvo a ver?
Oh, oh

Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Mucho antes

No dejes el barco
Tanto antes de que zarpemos
Hacia alguna isla desierta
Y después, después veremos
Si me ves desarmada
Por qué lanzas tus misiles?
Si ya conoces mis puntos cardinales
Los más sensibles y sutiles

Qué harás?
La vida lo dirá
Qué haré si no te vuelvo a ver?
Oh, oh

Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Mucho antes de las seis
Mucho antes

viernes, 16 de diciembre de 2011

Corazón Partío







Corazón partío - Alejandro Sanz

Tiritas pa este corazón partío.
Tiri-ti-tando de frío.
Tiritas pa este corazón partío,

Ya lo ves, que no hay dos sin tres,
que la vida va y viene
y que no se detiene...
Y, qué sé yo,
pero miénteme aunque sea,
dime que algo queda
entre nosotros dos,
que en tu habitación
nunca sale el sol,
ni existe el tiempo, ni el dolor
Llévame si quieres a perder,
a ningún destino, sin ningún por qué
Ya lo sé, que corazón que no ve
es corazón que no siente,
o corazón que te miente amor.
Pero, sabes que en lo más profundo
de mi alma
sigue aquel dolor por creer en ti
¿qué fue de la ilusión y de lo bello
que es vivir?

Para qué me curaste
cuando estaba herío
si hoy me dejas de nuevo
el corazón partío.

¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir
que nunca le abandone?
¿Quién me tapará esta noche
si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
¿Quién llenará de primaveras
este enero,
y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío,
¿quién me va a curar
el corazón partío?

Tiritas pa este corazón partío.
Tiritas pa este corazón partío.

Dar solamente aquello que te sobra
nunca fue compartir,
sino dar limosna, amor.
Si no lo sabes, te lo digo yo.
Después de la tormenta
siempre llega la calma.
pero, sé que después de ti,
después de ti no hay nada.

Para qué me curaste
cuando estaba herío
si hoy me dejas de nuevo
el corazón partío.

¿Quién me va a entregar sus emociones?
¿Quién me va a pedir
que nunca le abandones?
¿Quién me tapará esta noche
si hace frío?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
¿Quién llenará de primaveras
este enero,
y bajará la luna para que juguemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío,
¿quién me va a curar el corazón partío?




¿Hace falta agregar algo?





lunes, 12 de diciembre de 2011

Volver

r




Volver - Ricardo Montaner


Dame, agua y lavame la cara
antes de emprender la huída
cuélame el cafe y escríbeme una larga carta

Dame besos pa la carretera,
dicen que la noche enfría
dame abrazos que calienten
y hagan compañía

Dame quiero guardarte
mil caricias pal regreso
quiero llegar amaneciendo con el cielo
Quiero volver cómo me cuesta,
decir adiós pensando en volver

Que ganas de volver,
no me dejes ir
si ya quiero volver
Te extraño y falta un día
aun no me he ido y ya me siento solo

volver
que ganas de volver
no me dejes ir
que ya quiero volver
te extraño y falta un día

Dame un soplo pa guardar el aire
y llenale el pulmon a mi alma
y dale oxigeno a la luna
y que me espere en casa

Rosa, Rosa, Rosa de los vientos
Rosa sombra y Rosa cuerpo
pinta de Rosa el recuerdo
acuestalo en mi cama

Ay ay quiero guardarte mil caricias pal regreso
quiero llegar amaneciendo con el cielo
quiero volver cómo me cuesta
decir adios pensando en volver

Que ganas de volver, no me dejes ir
si ya quiero volver
te extraño y falta un dia
aun no me he ido y ya me siento solo

volver que ganas de volver
no me dejes ir
que ya quiero volver
te extraño y falta un dia
aun no me he ido y ya me siento solo

volver que ganas de volver
no me dejes ir
que ya quiero volver
te extraño y falta un dia
aun no me he ido y ya me siento solo
Fuente: musica.com
Letra añadida por chyvys






"No me dejes ir......"  

¡Me encanta esta canción...!


miércoles, 7 de diciembre de 2011

La Unica Excepción




La única excepción - Paramore
(Traduccion al español)

Cuando era joven
Vi a mi papá llorar
Y en el maldito viento
Él rompio su propio corazon
Y yo vi
Como él trato de arreglarlo

Y mi mamá juró esto
Ella nunca se dejaria olvidar
Y era el dia que prometí
Que nunca cantaria al amor
Si no existe

Pero querido,
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion

Tal vez sé, en algún lugar
Profundamente en mi alma
Que aquel amor nunca dura
Y tenemos que encontrar otros caminos
Para hacerlo solos
O mantener una cara directa

Y yo siempre vivía así
Cuidada de un comodo, distanciada
Y hasta ahora
me habia jurado a mi misma que estaba contenta
con la soledad

Ninguna compañia merece el riesgo, pero

Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion

Tengo un apreton apretado en realidad.
Pero no puedo
Dejar ir lo que esta frente a mí, aqui
Conozco tu salida
En la mañana, cuando te maquillas
Dejame con una prueba de que no es un sueño

Ohh

Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion
Tu, eres, la unica excepcion

Y estoy en mi camino, al creer en esto
Oh, y estoy en mi camino, al creer en esto


Fuente

(Me parece mejor la traducción que figura en el video...)
Espero que les guste la canción!
Besos

domingo, 27 de noviembre de 2011

So Nice



So Nice (Summe Samba)
Astrud Gilberto


Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
To be a team with me

So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me

Oh yeah, that would be so nice
I could see you and me, that would be nice

Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
To be a team with me
So nice, life would be so nice
If one day I'd find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who's ready to
Give love a start with me

Oh yes, that would be so nice
Shouldn't we, you and me?
I can see it will be nice...

Alguien que me sostiene apretado
Eso sería muy bonito
Alguien que me ame derecho
Eso sería muy bonito
A alguien que entienda
Cada pequeńo sueńo en mí
Que alguien tome mi mano
Y ser un equipo conmigo

Tan agradable, la vida sería tan agradable
Si un día me iba a encontrar
Alguien a quien le toma mi mano
Y la samba por la vida con mi

Alguien que se aferra a mí
Quédate conmigo bien o mal
Alguien a cantarme
Algunas pocas canciones de samba
A alguien para que mi corazón
Y dar su corazón para que me
Alguien que está listo para
Give Love a empezar conmigo

Ah, sí, que sería tan agradable
Pude ver a ti ya mí, que sería bueno



Me encanta esta canción....














Ando tanto tempo a perguntar
Porque esperar tanto assim de alguém
Percorrendo espaços no mesmo lugar
Não sei há quanto tempo estou a te buscar

Num segundo eu vou
Sabendo e percebendo o seu sabor
Sem ter medo estou
Correndo contra o vento sem nunhum rancôr

Ando tanto tempo a perguntar
Porque esperar tanto assim de alguém
Sem saber
Sem qualquer medo de ver




Si alguien sabe portugués ¿me pasarían la traducción al español?
Espero que les guste la canción.
Besos
Maribe

domingo, 20 de noviembre de 2011




Linda mañana de domingo...







jueves, 10 de noviembre de 2011

Who knew...



Quién sabía - Pink
(Traducida al español)

Tomaste mi mano
Me enseñaste como
Me prometiste que te quedarías
Uh huh
Así es
Tomé tus palabras
Y creí
En todo
Lo que me decías
Sí, huh
Así es

Si alguien me hubiera dicho hace tres años
Que te irías
Me hubiera parado y lo hubiera golpeado
Por que todos están equivocados
Lo sé bien
Por que me dijiste que era para siempre
Y por siempre.
Quien diría!

Recuerdas cuando éramos tan tontos
Y tan convencidos, todo estaba bien
Oh no
No no
Desearía poder tocarte otra vez
Desearía poder llamarte mi amigo todavía
Daría lo que sea

Cuando alguien dijo, da las gracias por lo que tienes
Por que todo ha terminado ya
Creo que no sabía como es
Que estaba equivocada
Todos lo sabían
Aún así tu dijiste para siempre
Por siempre.
Quien diría

Sí sí
Te mantendré en mi mente
Hasta que nos volvamos a ver
Hasta
Hasta que nos volvamos a ver
Y no olvidaré amigo mío
Lo que pasó

Si alguien me hubiera dicho que 3 años después
Te irías
Me hubiera parado y lo hubiera golpeado
Por que todos están mal
Ese último beso
Lo atesoraré
Hasta que nos volvamos a ver
Y el tiempo lo vuelve
Más difícil
Quisiera poder recordar
Pero mantendré
Tu recuerdo
Me visitas en mis sueños
Querido
Quien diría
Querido
Querido
Quien diría
Querido
Te extraño
Querido
Quien diría
Quien diría



Who knew - Pink
You took my hand
You showed me how
You promised me you'd be around
Uh huh
That's right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
That's right

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them up
Cause they're all wrong
I know better
Cause you said forever
And ever
Who knew

Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I'd give anything

When someone said count your blessings now
For they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew

Yeah yeah
I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we
Until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
Cause they're all wrong and
That last kiss
I'll cherish
Until we meet again
And time makes
It harder
I wish I could remember
But I keep
Your memory
You visit me in my sleep
My darling
Who knew
My darling
My darling
Who knew
My darling
I miss you
My darling
Who knew
Who knew


Fuente:

miércoles, 2 de noviembre de 2011

The Way You Look Tonight







The Way You Look Tonight -Michael Bublé
(La manera en que luces esta noche)


Algún día, cuando estoy decaído,
Cuando el mundo es frío,
Me voy a sentir un resplandor sólo pensando en ti
Y la manera en que luces esta noche.

Estás preciosa, con tu sonrisa tan cálida
Y tus mejillas tan suaves,
No hay nada para mí sino amarte,
Y la manera en que luces esta noche.

Con cada palabra tu ternura crece,
Desgarrando mi miedo ...
Y esa risa que arruga tu nariz,
Toca mi corazón absurdo.

Encantadora ... nunca, nunca cambies.
Manten ese encanto que deja sin aliento.
No lo arregles por favor
Porque Te amo ... justo en la forma que luces esta noche.

Con cada palabra tu ternura crece,
Desgarrando mi miedo ...
Y esa risa que arruga tu nariz,
Toca mi corazón absurdo.

Encantadora ... nunca, nunca cambies.
Manten ese encanto que deja sin aliento.
No lo arregles por favor
Porque Te amo ... justo en la forma que luces esta noche.

Mm, esta noche.


The Way You Look Tonight


Some day, when I’m awfully low,
When the world is cold,
I will feel a glow just thinking of you
And the way you look tonight.

You’re lovely, with your smile so warm
And your cheeks so soft,
There is nothing for me but to love you,
And the way you look tonight.

With each word your tenderness grows,
Tearing my fear apart...
And that laugh that wrinkles your nose,
It touches my foolish heart.

Lovely ... never, ever change.
Keep that breathless charm.
Won’t you please arrange it?
’cause I love you ... just the way you look tonight.

With each word your tenderness grows,
Tearing my fear apart...
And that laugh that wrinkles your nose,
It touches my foolish heart.

Lovely ... never, ever change.
Keep that breathless charm.
Won’t you please arrange it?
’cause I love you ... just the way you look tonight.

Mm, tonight.




Michael Bublé interpreta maravillosamente esta canción. Tiene una hermosa voz.








miércoles, 26 de octubre de 2011

You don't know me








You don't know me -  Michael Buble
(traducida al español)


Me das tu mano,
entonces dices hola
puedo hablar apenas
con el corazón latiendo tanto
y cualquier persona puede decir
que piensa que me conoces bien
pero no me conoces...

No, tú no conoces al único
que sueña contigo por las noches
y desea besar tus labios
y desea asirte apretada
oh, soy solamente un amigo
eso es todo lo que siempre he sido
porque tú no me conoces

Yo nunca supe
el arte de hacer el amor
aunque mi corazón duela
por amor para ti
asustado y tímido
he dejado mi oportunidad de irme
por la posibilidad que tu pudieras
amarme también.

Me das tu mano,
y entonces me dices adiós
y miro cómo te alejas
al lado de un tipo afortunado
y nunca, nunca sabrás
quién es el único que te ama tan bien,
no me conoces

Me das tu mano, nena
entonces me dices adiós
y miro cómo te alejas
al lado de un tipo afortunado
y nunca, nunca sabrás
quién es el único que te ama tan bien,
no me conoces.







jueves, 20 de octubre de 2011

Imaginemos!






Si queremos un mundo mejor, tendremos que construirlo entre todos. La mejor manera de hacerlo es empezar por dar lo mejor de nosotros mismos.

"Podrán decir que soy un soñador, pero sé que no soy el único."

Besos y abrazos para todos!
Maribe

lunes, 17 de octubre de 2011

En tus pupilas



En Tus Pupilas

Shakira

Quand tu me prend dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois qu'un dieu existe
C´ est pas dur croix
Antes de conocerte el mundo era plano
Aunque lo discuta usted el Señor Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
Pero el príncipe azul
Jamás no encontré
Y así llegaste tu
Devolviéndome la fe
Sin poemas y sin flores
Con defectos con errores
Pero en pie
Y siento
Algo en ti, algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Y siento
Algo en ti, algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Tu lo haces vivir
Tu lo haces vivir
La vida es una colección de recuerdos
Pero a nada como tu recuerdo tan bién
Desde la redondez que tienen tus labios
Al olor de tu pelo
Al color de tu piel
No pienses que te iras y me voy a resignar
Eres lo mejor que me ha pasado
Entre lo mundano y lo sagrado
Y aún mas
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Tu lo haces vivir
Tu lo haces vivir
Quand tu me prend dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois qu'un dieu existe
C´ est pas dur croix
Y siento, algo en ti
Y siento, algo en ti
Y siento, algo en ti, algo en ti

sábado, 15 de octubre de 2011

You Make Loving Fun








You make loving fun
-Fleetwood Mac, 1977-

Sweet wonderful you,
You make me happy with the things you do,
Oh, can it be so,
This feeling follows me wherever I go.

I never did believe in miracles,
But I've a feeling it's time to try.
I never did believe in the ways of magic,
But I'm beginning to wonder why.

Don't, don't break the spell,
It would be different and you know it will,
You, you make loving fun,
And I don't have to tell you you're the only one.

You make loving fun.
You make loving fun.





Agrego a continuación mi humilde traducción al español:


Tú haces que amar sea divertido


Dulce y maravilloso tú
Tú me haces feliz con las cosas que haces.
Oh, puede ser esto así?
Este sentimiento me sigue dondequiera que vaya.


Yo nunca creí en los milagros
Pero tengo la sensación de que ya es hora de intentarlo.
Yo nunca creí en las formas de magia
Pero estoy comenzando a preguntarme por qué.


No, no rompas el hechizo.
Esto sería diferente y tú sabes que lo será.
Tú, tú haces que amar sea divertido
y no tengo que decirte qué tú eres el único.


Tú haces que amar sea divertido
Tú haces que amar sea divertido.










Una canción de los 70's....A ver qué les parece :)

martes, 11 de octubre de 2011

Objection






Objeción - Shakira
(traducida al español)


No es culpa de ella el ser tan irresistible
Pero todo el daño que ella causó no es arreglable
Cada veinte segundos repites su nombre
Pero cuando se trata de mí, no te importa
Si estoy viva o muerta.

Así que, objeción, no quiero ser la excepción
En obtener un poco de tu atención.
Te quiero gratuitamente y no soy tu madre
Pero tú ni te molestas

Objeción , estoy cansada de este triángulo.
De quedar mareada bailando tango.
Estoy cayendo en tus manos de nuevo.
De ninguna manera.Tengo que alejarme.

Al lado de sus baratas siliconas me veo mínima
Es por eso que en frente de tus ojos soy invisible.
Pero tienes que saber que las cosas pequeñas también cuentan
Mejor que pongas tus pies en la tierra
Y veas de qué se trata.

Así que, objeción, no quiero ser la excepción
En obtener un poco de tu atención
Te quiero gratuitamente y no soy tu madre
Pero tú ni te molestas

Objeción , estoy cansada de este triángulo
De quedar mareada bailando tango.
Estoy cayendo en tus manos de nuevo
De ninguna manera.Tengo que alejarme.

Desearía que hubiera una oportunidad para tí y para mí.
Desearía que no pudieras encontrar un lugar para estar.

Esto es patético y sardónico
Es sádico y sicótico
El tango no es para tres
Nunca debió ser.

Pero, tú puedes tratarlo
Ensayarlo
O entrenar como un caballo.
Pero no cuentes conmigo,
No cuentes conmigo chico

Así que, objeción, no quiero ser la excepción
En obtener un poco de tu atención.
Te quiero gratuitamente y no soy tu madre
Pero tú ni te molestas

Objeción , estoy cansada de este triángulo
De quedar mareada bailando tango.
Estoy cayendo en tus manos de nuevo
De ninguna manera.Tengo que alejarme.






sábado, 8 de octubre de 2011

Sting


Hay canciones que marcan una vida y por muchos años que pasen, si volvemos a escucharlas, nunca nos dejan indiferentes. Nos hacen recordar momentos pasados, amargos o dulces, como si esa canción fuera  la banda sonora del momento que estaba viviendo. Esto me ocurre con muchas canciones. Cada una de ellas acompañó un momento especial en mi vida. Shape of My Heart, de Gordon Sumner ( Sting), es un claro ejemplo de lo que quiero decir y es una de mis favoritas.
Me agrada poner música de fondo mientras hago cualquier actividad. Hoy, mientras hacía una tarea tan simple como sacarle el polvo a los muebles, escuché las primeras notas de la guitarra. Dejé de hacer lo que estaba haciendo. Lo único que pude hacer fue sentarme a escuchar y pensar... 






"And if I told you that I love you
You may be think there's something wrong.
I'm not a man of too many faces,
The mask I wear is one."

sábado, 1 de octubre de 2011

The One







La Elegida - Elton John

Te vi bailando en el océano
Corriendo por la arena
Un espíritu nacido de la tierra y el agua
Fuego volando de tus manos

En el instante que amas a alguien
En el momento en que el martillo pega
La realidad sube por tu espina dorsal
Y las piezas por fin encuentran su lugar

Y todo lo que siempre necesité es a la elegida
Como los campos por los que corren los caballos salvajes
Donde las estrellas chocan como tú y yo
Sin sombras que tapen el sol
Eres todo lo que siempre necesité
Nena tu eres la elegida

Hay caravanas que seguimos
Noches de borrachera en hoteles obscuros
Cuando las oportunidades suspiran en el silencio
Donde el sexo y el amor ya no cuajan

Por que cada hombre en su tiempo es Caín
Hasta que camina por la playa
Y ve su futuro en el agua
Un corazón perdido fuera de su alcance






The One - Elton John

I saw you dancing out the ocean
Running fast along the sand
A spirit born of earth and water
Fire flying from your hands

In the instant that you love someone
In the second that the hammer hits
Reality runs up your spine
And the pieces finally fit

And all I ever needed was the one
Like freedom fields where wild horses run
When stars collide like you and I
No shadows block the sun
You're all I've ever needed
Baby you're the one

There are caravans we follow
Drunken nights in dark hotels
When chances breathe between the silence
Where sex and love no longer gel

For each man in his time is Cain
Until he walks along the beach
And sees his future in the water
A long lost heart within his reach



jueves, 29 de septiembre de 2011

Deseos de cosas imposibles











Igual que el mosquito más tonto de la manada,
yo sigo tu luz aunque me lleve a morir,
te sigo como les siguen los puntos finales,
a todas las frases suicidas que buscan su fin.

Igual que el poeta que decide trabajar en un banco,
sería posible que yo en el peor de los casos,
le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón,
haciendo que firme llorando esta declaración:

Me callo porque es más cómodo engañarse.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón.
Pero pase lo que pase,
y aunque otro me acompañe,
en silencio te querré tan sólo a ti.

Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate,
igual que una flor resignada decora un despacho elegante,
prometo llamarle amor mío al primero que no me haga daño
y reír será un lujo que olvide cuando te haya olvidado.

Pero igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo,
procuro encender en secreto una vela no sea que por si acaso,
un golpe de suerte algún día quiera que te vuelva a ver,
reduciendo estas palabras a un trozo de papel.

Me callo porque es más cómodo engañarse.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
pero pase lo que pase,
y aunque otro me acompañe,
en silencio te querré tan sólo...

Me callo porque es más cómodo engañarse.
Me callo porque ha ganado la razón al corazón,
pero pase lo que pase,
y aunque otro me acompañe,
en silencio te querré,
en silencio te amaré,
en silencio pensaré tan solo en tí.

viernes, 23 de septiembre de 2011

I'll Stand By You





Esta canción de The Pretenders, está interpretada en este vídeo por Rod Stewart. El vídeo muestra imágenes de la película The notebook. (En Argentina se a conoce con el nombre "Diario de una Pasión"). Espero que les guste.




domingo, 18 de septiembre de 2011

The look of love






The Look Of Love

Diana Krall

The look of love is in your eyes
A look your smile can´t disguise
The look of love is saying so much more than just words could ever say
And what my heart has heard, well it takes my breath away
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
You´ve got the
Look of love, it´s on your face
A look that time can´t erase
Be mine tonight, let this be just the start of so many nights like this
Let´s take a lover´s vow and then seal it with a kiss
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
Don´t ever go
Don´t ever go
I love you so
I can hardly wait to hold you, feel my arms around you
How long I have waited
Waited just to love you, now that I have found you
Don´t ever go
Don´t ever go
Don´t ever go




Espero que hayan disfrutado de la canción  tanto como yo...

viernes, 16 de septiembre de 2011

Tell it like it is





Dilo tal cual es - Don Jonhson
Traducción al español - (Esta es una versión femenina. Si Ud. es hombre cámbielo a masculino, o no, como Ud. prefiera! JaJaa!)

Si tú necesitas algo con qué jugar
anda y búscate un juguete.
Bebé, mi tiempo es demasiado valioso
y no soy una niñita.
Si tú eres serio,
no juegues con mi corazón,
eso me pone furiosa.
Pero si quieres que te ame
entonces, bebé, lo haré.
Bebé, tú sabes que lo haré.

Dilo tal como es
no te avergüences.
Deja que la conciencia sea tu guía
Pero yo...
muy dentro de mí, creo que me amas.
Olvida tu tonto orgullo.
La vida es demasiado corta
para afligirse.
Puede que hoy estés aquí...
y mañana partir.
Es lo mismo
que puedas conseguir lo que quieras.
entonces, sigue y vive
bebé, sigue y vive

Dilo tal como es
no soy algo para jugar
anda y búscate un juguete.

Dilo tal como es
mi tiempo es demasiado valioso
y no soy una niñita.

Dilo tal cual es
no te avergüences
deja que la conciencia sea tu guía.

Pero yo...
muy dentro de mí creo que me amas
olvida tu tonto orgullo.

Dilo tal cual es
Tienes que decirlo tal cual es.
Dilo,
olvida tu tonto orgullo

Dilo tal cual es,
no juegues con mi corazón.







Otra balada de fines de los 80's, que fue un gran éxito en su momento...







.


miércoles, 14 de septiembre de 2011

Help!












La historia de la canción


Help - The Beatles

Cuando se embarcó en su carrera solista en los '70, John se referiría a "Help!" como una de sus canciones de los Beatles favorita. Le agradaba, decía, porque era "real". Solamente se lamentaba porque, por razones comerciales, la habían cambiado de ser un tema lento y dylanesco a una alegre melodía beatle. "Help!" fue escrita con Paul en su casa de Weybridge, Kenwood en abril de 1965. La letra reflejaba la insatisfacción de John consigo mismo. Estaba comiendo y bebiendo en demasía, había aumentado de peso y se sentía superado por el hecho de que fueran superconocidos mundialmente. La canción, según admitió más tarde, era realmente un grito de pedido de auxilio, a pesar de ser escrito "a pedido" para su segunda película. "Necesitaba la ayuda", comentó. "La canción era sobre mí". Poniéndose él mismo y a sus sentimientos en el centro de una canción no era una nueva partida sino la culminación de todo lo que había trabajado antes. La única diferencia era que ahora él parecía estar admitiendo que la fama, la riqueza y el éxito sólo habían aumentado su ansiedad. En el pináculo del estrellato pop, John había comenzado a mirar hacia atrás con nostalgia a lo que ahora veía como aquellos días relativamente poco complicados en Menlove Avenue. La idealización de su infancia y adolescencia era un tema que estaba creciendo en significación en sus composiciones. Maureen Cleave, la periodista londinense que ya había ayudado con la letra de "A hard day's night", sintió que John debería comenzar a utilizar palabras de más de una sílaba. "Help!" fue el primer intento serio de hacerlo, ya que incorporó por ejemplo "self-assured", "appreciate", "independence" e "insecure" dentro del tema. En el film "Help!", nuevamente dirigido por Richard Lester, el tema fue usado mientras aparecían los títulos de apertura, mientras se proyectaban fotos de los Beatles en blanco y negro sobre una pantalla en la que aparecía el templo de un culto religioso. Lanzado como single, "Help!" alcanzó en N° 1 en Gran Bretaña y EE.UU. en el verano de 1965. 





Letra traducida

¡Ayuda! necesito a alguien
¡Ayuda! no a cualquiera
¡Ayuda! sabes que necesito a alguien, ¡Ayuda!

Cuando era más joven, mucho más joven que ahora
Nunca necesitaba la ayuda de nadie
Pero esos días ya pasaron y ahora no estoy tan seguro de mí mismo
Veo que mis ideas han cambiado, he abierto las puertas

Ayúdame si puedes, me siento deprimido
Y apreciaría tu compañía
Ayúdame a poner los pies en el suelo
Por favor, por favor, ¿no me ayudarás?

Ahora mi vida ha cambiado tanto
Mi independencia parece desvanecerse en una neblina
A veces me siento tan inseguro
Sé que te necesito como nunca antes te había necesitado

Ayúdame si puedes, me siento deprimido
Y apreciaría tu compañía
Ayúdame a poner los pies en el suelo
Por favor, por favor, ¿no me ayudarás?

Cuando era más joven, mucho más joven que ahora
Nunca necesitaba la ayuda de nadie
Pero esos días ya pasaron y ahora no estoy tan seguro de mí mismo
Veo que mis ideas han cambiado he abierto las puertas

Ayúdame si puedes, me siento deprimido
Y apreciaría tu compañía
Ayúdame a poner los pies en el suelo
Por favor, por favor, ¿no me ayudarás? Ayúdame, ayúdame






Fuente

Esta versión fue realizada en vivo por Tina Turner en Wembley en el año 2000.

domingo, 11 de septiembre de 2011

Amor clandestino



Esta vez subo una de las últimos singles del grupo mexicano Maná. Como todas sus producciones, es una canción muy bonita...(Bueno, al menos a mí me gusta!Ja!)






Letra - Amor clandestino - Mana

Eres inevitable amor
casi como respirar 
casi como respirar 
llegue a tus playas impuntual 
pero no me rendiré 
soy tu amor clandestino 

Soy el viento sin destino 
que se cuela en tus olas mi amor 
soy amor un clandestino 
que se juega hasta al vida mi amor 

clandestino 
amar amar amor 
no, no no no 

mi amor clandestino 
que en el silencio 
y el dolor 
se nos cae todo el cielo de esperar 
inevitable casi como respirar 
se nos cae todo el cielo 
de tanto esperar 
Clandestino
El universo conspiró 
inevitable corazón 
clandestino eterno amor 
pero me duele no gritar 
tu nombre en toda libertad 
bajo sospecha hay que callar 

Y te sueño piel con piel 
ahogado en besos y tus risas amor 
y me hundo en el calor 
que hay en tus mundos en tu mar, 
llorando en silencio, temblando tu ausencia, 
rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien 

Y te sueño piel con piel 
ahogado en besos y tus risas amor 
y me hundo en el calor 
que hay en tus mundos en tu mar, 
llorando en silencio, temblando tu ausencia, 
rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien 

Y te sueño piel con piel 
ahogado en besos y tus risas amor 
y me hundo en el calor 
que hay en tus mundos en tu mar, 
llorando en silencio, temblando tu ausencia, 
rogándole al cielo y fingiendo estar muy bien
no no no no 

mi amor clandestino 
que en el silencio 
y el dolor 
se nos cae todo el cielo de esperar 
inevitable casi como respirar 
se nos cae todo el cielo 
de tanto esperar 
Clandestino 

No te engañes más 
ya no te mientas 
si aire ya paso, ya paso 

y verdad, ya no tengas miedo 
solo tú mantienes mi respiración 

hace tanto que yo esperaba el viento amor 
cae el llanto el cielo de esperar 
hace tanto que yo espere tu luz amor 
ay amor, ay amor, ayyy amor 

se nos cae todo el cielo 
se nos cae todo el cielo 
de tanto esperar 
mi amor ya no te engañes 
no te mientas corazón 
se nos cae todo el cielo 
entiéndelo amor

Fuente: musica.com

miércoles, 7 de septiembre de 2011

Missing you






Missing You - John Waite

Everytime I think of you, I always catch my breath
And I'm still standing here, and you're miles away
And I'm wonderin' why you left
And there's a storm that's raging through my
Frozen heart tonight

I hear your name in certain circles,
And it always makes me smile
I spend my time thinkin' about you,
And it's almost driving me wild
And there's a heart that's breaking down
This long distance line tonight

I ain't missing you at all since you've been gone away
I ain't missing you, no matter what I might say

There's a message in the wire,
And I'm sending you this signal tonight
You don't know how desperate I've become
And it looks like I'm losing this fight
In your world I have no meaning,
Though I'm trying hard to understand
And it's my heart that's breaking down
This long distance line tonight

I ain't missing you at all since you've been gone away
I ain't missing you, no matter what my friends say

And there's a message that I'm sending out,
Like a telegraph to your soul
And if I can't bridge this distance,
Stop this heartbreak overload

I ain't missing you at all since you've been gone away
I ain't missing you, no matter what my friends say

I ain't missing you, I ain't missing you, I can lie to myself

And there's a storm that's raging through
My frozen heart tonight

I ain't missing you at all since you've been gone away
I ain't missing you, no matter what my friends say

Ain't missing you, I ain't missing you
I ain't missing you, I can lie to myself
Ain't missing you, I ain't missing you
I ain't missing you, I ain't missing you
I ain't missing you, I ain't missing you,
Ain't missing you, oh no
No matter what my friends might say,
I ain't missing you...



Otra balada de los 80's



sábado, 3 de septiembre de 2011

De quererte así


En Septiembre de 2011 circuló la noticia en Internet que el cantante francés Charles Aznavour de 87 años, había fallecido. Él mismo, acudió a la televisión a un programa del canal televisivo RTL para desmentir su muerte y tranquilizar a sus fans.
“Considero que es repugnante”, dijo Aznavour. Y añadió que ya está acostumbrado: “Hace años telefonearon a mi hermana o a mi mujer para decirle ‘El avión se ha estrellado. Él está muerto’. Ya estoy acostumbrado a estar muerto”. “No importa. Les voy a decepcionar, voy a vivir más que ellos”, agregó.

Entre septiembre y octubre de 2011, hará una larga serie conciertos de despedida, en el teatro Olympia de París y en otras ciudades francesas.






DE QUERERTE ASÍ

Charles Aznavour (Francia)

De quererte así hasta enloquecer
de rogar por ti de llorar por ti
sin poder dormir sin poder comer
qué me quedará de quererte así

De quererte así con mi alma y mi voz
hasta olvidar el nombre de Dios
para no nombrar más que el de mi amor
qué me quedará de quererte así

Tan sólo mi voz que se apagará
tan sólo mi amor triste y sin color
tan sólo mi piel sin sabor a miel
y mi gran temor
de quererte aún más y más
al morir

De quererte así con un gran dolor
hasta destrozar este corazón
sin poder gritar, sin tener razón
qué me quedará de quererte así
tan sólo un amor que sufre por ti
que muere por ti.






(Hay una versión de esta canción hecha por Luis Miguel, pero la de Aznavour me gusta más)

jueves, 1 de septiembre de 2011

Suspicious minds







El pasado 16 de agosto se cumplieron 34 años del fallecimiento de Elvis Presley, a causa de un cuadro médico grave, posiblemente causado por el consumo excesivo de drogas.
Elvis Presley, es considerado el artista musical más grande de la historia, con más de mil millones de discos vendidos y con más discos de oro, platino y multiplatino que cualquier otro artista en el mundo.
En 1968, esta canción fue escrita por el compositor Mark James. Elvis Presley, al escucharla junto a su productor Chips Moman la encontró una canción fantastica y muy hermosa. Elvis le prometió a su autor que le haría una versión emotiva que llegaría a ser todo un éxito... y lo logró.
El single de "Suspicious minds"  fue publicado un 26 de agosto de 1969, siendo el ultimo single del denominado "Rey del Rock" en llegar al numero uno de las listas de Estados Unidos convirtiéndose rápidamente en una pieza clasica en el repertorio de Elvis en sus últimos conciertos.

La canción nos relata sobre los problemas de una relación amorosa marcada por la inseguridad y los celos y contiene un llamativo fadeout en el minutos 3 con 52 segundos que tiene como duración aproximada unos 15 segundos y que, según los productores, fue hecho de manera intencional para transmitir la relación en la letra y la musica detro de la canción.
La primera vez que Elvis cantó esta canción fue en el Hilton de Las Vegas el 31 de julio de 1969, un mes antes de que sea lanzada como single. Fue todo un éxito en ventas y le ayudó a rcuperar la popularidad que había perdido a causa de malas peliculas y canciones de baja calidad. Fue considerada entre las 500 canciones más grandes de la historia, ocupando el puesto #91 de ese ranking hecho por la revista Rolling Stone.
John Lennon dijo "Antes de Elvis no habia Nada" y Madonna dijo "Sin Elvis no eres nada". Elvis fue el Big Bang de la música. 

Suspicious minds - Lyrics

We're caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much baby

Why can't you see
What you're doin' to me
When you don't believe a word I say?

We can't go on together
With suspicious minds (Suspicious minds)
And we can't build our dreams
On suspicious minds

So, if an old friend I know
Drops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes?

Here we go again
Askin' where I've been
You can't see these tears are real
I'm cryin' (Yes, I'm cryin')

We can't go on together
With suspicious minds (Suspicious minds)
And we can't build our dreams
On suspicious minds

Oh let our love survive
Ah dry the tears from your eyes
Let's don't let a good thing die

When honey, you know
I've never lied to you
Mm, mm, mm, mm, mm
Yeah, yeah

We're caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much baby

Why can't you see
What you're doin' to me
When you don't believe a word I say?

Now don't you know I'm
Caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much baby

Why can't you see
What you're doin' to me
When you don't believe a word I say




Los celos siempre son un trampa en la que se puede caer.

martes, 30 de agosto de 2011

LIBRE


La historia detrás de la canción

Esta canción habla del primer alemán que murió intentando atravesar el muro de Berlín.
Peter Fechter, un obrero de la construcción de 18 años, intentó huir junto con un amigo y compañero de trabajo, Helmut Kulbeik. Tenían pensado esconderse en el taller de un carpintero, cerca del muro, y, tras observar a los guardias de la "frontera" alejándose, saltar por una ventana hacia el llamado "corredor de la muerte", atravesarlo corriendo y saltar por el muro cerca del Checkpoint Charlie, a Berlín Oeste.




Hasta llegar al muro las cosas salieron bien, pero cuando se encontraban arriba, a punto ya de pasar al otro lado, los soldados les dieron el alto, y a continuación dispararon. Helmut tuvo suerte, Peter resultó alcanzado por varios disparos en la pelvis, cayó hacia atrás, y quedó tendido en el suelo en la "tierra de nadie", durante cincuenta angustiosos minutos, moribundo, desangrándose, a la vista de todos, y sin que nadie hiciera nada.
Gritó pidiendo auxilio, pero los soldados soviéticos que le habían disparado no se acercaron, y lo único que pudieron hacer los soldados americanos fue tirarle un botiquín, que no le sirvió de ayuda, ya que sus graves heridas internas le impedían moverse, y poco a poco fue perdiendo la consciencia. Durante casi una hora, los ciudadanos de ambos lados de Berlín contemplaron impotentes su agonía, gritando a los soldados de ambos lados para que le ayudasen.




Pero ambos bandos tenían miedo de que los del otro lado les disparasen, como había pasado en otras ocasiones anteriores; aunque ninguna en una circunstancia tan perentoria como esta y a las dos del mediodía, con tantos testigos presentes, incluyendo periodistas en el lado occidental.
Los soldados del lado oriental, zona a la que pertenecía en realidad la "tierra de nadie", tampoco le ayudaron, y no se acercaron hasta pasados 50 minutos, seguramente para que sirviera de ejemplo para cualquier otro que pensase huir.




(Aún así, entre 1961 y 1989 murieron más de 260 personas, sólo intentando cruzar el Muro; además de los que murieron al querer cruzar la frontera entre las dos Alemanias, y ya no hablemos de los que estuvieron en la cárcel por intentarlo, o por ayudar a otros).
Cuando por fin se acercaron los soldados de la RDA y se lo llevaron, los ciudadanos de ambos lados gritaron repetidamente "¡asesinos, asesinos!". En el lado occidental, se sucedieron las protestas y las manifestaciones los días siguientes, y los habitantes del Berlín Oeste comprendieron claramente lo difícil que sería para sus familiares y amigos del Berlín Este el intentar escapar. Asimismo, también se dieron cuenta, decepcionados, de que los soldados americanos, en pleno auge de la Guerra Fría, no harían nada para ayudarles en circunstancias similares. Fue un duro golpe para la esperanza de los berlineses.



Letra

TIENE CASI VEINTE AÑOS y ya está cansado de soñar;
pero TRAS LA FRONTERA está su hogar,
su mundo y SU CIUDAD.
Piensa que la ALAMBRADA sólo
es un trozo de metal
algo que nunca puede detener
sus ansias de volar.

Libre,
como el sol cuando amanece yo soy libre,
como el mar.
Libre,
como el ave que escapó de su PRISIÓN
y puede al fin volar.
Libre,
como el viento que recoge MI LAMENTO Y MI PESAR,
camino sin cesar,
detrás de la verdad,
y SABRÉ LO QUE ES AL FIN LA LIBERTAD.

Con su amor por bandera se marchó
cantando una canción;
marchaba tan feliz que NO ESCUCHÓ
LA VOZ QUE LE LLAMÓ.
Y TENDIDO EN EL SUELO SE QUEDÓ,
SONRIENDO Y SIN HABLAR;
SOBRE SU PECHO, FLORES CARMÉSÍ
BROTABAN SIN CESAR.

La canción, escrita diez años después de los hechos, recoge una historia y unas fotos que dieron la vuelta al mundo, y que todavía hoy son símbolo de la crueldad humana. En el lugar donde murió Peter Fechter, se levantó en 1990 un monumento. Ya en 1997, dos antiguos soldados de la RDA fueron juzgados, y admitieron haber disparado contra Peter Fechter. Se les declaró culpables, y fueron condenados a un año de cárcel. En el juicio el forense declaró que toda ayuda hubiera sido inútil, ya que la gravedad de las heridas le hubiera causado la muerte en cualquier caso. Pero es algo que nunca sabremos, ¿verdad?
La canción es símbolo de todo el pueblo alemán que soñó con huir, ya que si Peter fue la primera víctima del muro, el último, Chris Gueffroy, en 1989, tenía, precisamente, veinte años...











I don't know why









"...I don't know why I can't see the beauty in front of me..."





Letra traducida al español
Nunca feliz, no satisfecho
Siempre quejándose por nada,
Esperanzas y sueños desvaneciéndose

No es difícil de entender
No hay dudas, encontrarás la manera
Vive el momento, cada día, todos los días.
Yo no sé por qué
No puedo ver la belleza en frente mío
No puedo...
No sé por qué
No puedo ver la belleza enfrente mío. (enfrente mío)
Siempre pensando no es suficiente
Tal vez es tiempo de luchar por ello
Los días y años se van muy rápido
Corremos, llenos de excusas
Por qué seguir culpando a otra persona?
El amor y la suerte nos dan la espalda.

Ahora puedo ver aquí
Siempre estuvo aquí
La gente como sus pequeñas cosas
vive el momento, cada día todos los días.

Yo no sé por qué
No puedo ver la belleza en frente mío
No puedo...
No sé por qué
No puedo ver la belleza enfrente mío. (enfrente mío)

Está aquí?
Está justo aquí?
Esto es lo que estuviste esperando 
por mucho mucho tiempo.
Hazlo real
Hazlo justo ahora,
(hazlo justo ahora, hazlo justo ahora)
Tú tienes que vivirlo ahora.

Yo no sé por qué
No puedo ver la belleza en frente mío
No puedo...
No sé por qué
No puedo ver la belleza enfrente mío. (enfrente mío)






sábado, 27 de agosto de 2011

Peligro






Peligro - Reik



No logré tomar
Distancia crítica
Me vuelvo a equivocar
La historia típica
Y en un irracional
Impulso eléctrico
Mi corazón corre en tu dirección

Me hace tanto mal
Tu humor errático
Te sigo sin pensar
En automático
Si doy un paso más
Ya no lograré volver
No sé como retroceder

Una y otra vez
Tengo que luchar conmigo

[Coro]

Vivo en peligro
Y otra vez corro por la línea de fuego

Me besas y caigo en tu juego
Peligro de caer
En tu voz estoy perdido
No escucho
A mi sexto sentido


Usas contra mí
Tu voz hipnótica
De nuevo voy a ti
No tiene lógica
No sé como cruzar
Un laberinto que yo construí
Quiero salir de aquí
Una y otra vez vuelvo a tropezar contigo

[Coro]

Vivo en peligro
Y otra vez corro por la línea de fuego
Me besas y caigo en tu juego
Peligro de caer
En tu voz estoy perdido
No escucho
A mi sexto sentido.





.

jueves, 25 de agosto de 2011

She's like the wind







SHE'S LIKE THE WIND (Lyrics)

She's like the wind through my tree
She rides the night next to me
She leads me through moonlight
Only to burn me with the sun
She's taken my heart
But she doesn't know what she's done

Feel her breath on my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my league
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

I look in the mirror and all I see
Is a young old man with only a dream
Am I just fooling myself
That she'll stop the pain
Living without her
I'd go insane

Feel her breath on my face
Her body close to me
Can't look in her eyes
She's out of my league
Just a fool to believe
I have anything she needs
She's like the wind

Feel your breath on my face
Your body close to me
Can't look in your eyes
You're out of my league
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
(She's like the wind)
Just a fool to believe
(Just a fool to believe)
She's like the wind
(Just a fool to believe)
Just a fool to believe
She's like the wind

(Just a fool...)
(She's like the wind)
(She's like the wind)
(Just a fool...)
(She's like the wind)
(Just a fool...)





Otra balada de los 80's, en la voz de Patrick Swayze






.



sábado, 20 de agosto de 2011

martes, 16 de agosto de 2011

Straight No Chaser





Tainted Love (Amor corrompido)
(Letra traducida al español)

A veces siento que tengo que
Escaparme, tengo que
Alejarme
Del dolor que tu transmites dentro de mi corazón
El amor que compartimos
Parece no ir a ninguna parte
Y he perdido mi luz
Porque me agito y giro no puedo dormir en la noche

Una vez corrí hacia ti (corrí hacia ti)
Ahora huiré de ti
Este amor corrompido que has dado
Te he dado todo lo que un muchacho podría dar
Llevo mis lágrimas y eso no es casi todo
Amor corrompido
Amor corrompido

Ahora sé que tengo que
Escapar tengo que
Alejarme
Tu realmente no quieres nada de mi
Para hacer bien las cosas
Necesitas alguien que te tenga fuerte
Y crees que el amor es robar
Pero lo siento, no robo de esa manera

Una vez corrí hacia ti (corrí hacia ti)
Ahora huiré de ti
Este amor corrompido que has dado
Te he dado todo lo que un muchacho podría dar
Llevo mis lágrimas y eso no es casi todo
Amor corrompido
Amor corrompido

No me toques por favor
No puedo soportar la manera que tu fastidias
Te amo aunque me hieres tanto
Ahora voy a empacar mis cosas y me iré
Amor corrompido, Amor corrompido
Tócame nena, amor corrompido
Tócame nena, amor corrompido
Tócame nena, amor corrompido

Una vez corrí hacia ti (corrí hacia ti)
Ahora huiré de ti
Este amor corrompido que has dado
Te he dado todo lo que un muchacho podría dar
Llevo mis lágrimas y eso no es casi todo
Amor corrompido
Amor corrompido
Amor corrompido
Amor corrompido.





"Sometimes I feel I've got to
Run away I've got to
Get away
From the pain that you drive into the heart of me"



Me encantó esta versión. No conocía a estos muchachos....O_o!





.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails