martes, 8 de marzo de 2011

Arrepentimiento




Tövbeliyim (Gökhan Özen)

Tövbeliyim Anladım ki sen yalansın 
Yalanlarla kalp çalansın 
Arkamı dönüp seni aramışım 
Bir bakmışımki yol almışsın 
Ben içimde hep seni 
Sen ise hep ayrılığı taşımışsın 
Senden son bir ricam var 
Şu hesabı keste üstü kalsın 
Tövbee 
Aşk mı ? 
Tövbee 
Aşk mı ? 
Tövbe Ahhhhhhhhhhhhhhh 

Aşktan canım yandı bir kere 

Aşktan ne kaldı elim de 
Sil baştan yaşamak mı diyorsun 
Asla tövbeliyim 


Anladım ki Sn yalansın

Yalanlarla klp çalansın 
Fazla söze gerek yok 
Şu esabı keste üstü kalsın 

Can bildiğim canım olsan 
En çocuksu yanım olsan
Hasretinle her gün yansam
Ben Aşkına Tövbeliyim 
El dilinde sultan olsan 
Kaç yazarki sevmiyorsam 
Bende beni biliyorsam 
Ben Aşkına Tövbeliyim




Traducción al español (la única que encontré)

Entendí que eres una mentirosa
La única que roba el corazón con mentiras
yo regresé y te busqué
te miré y fuiste una mentirosa

Yo siempre te llevé dentro de mí
y tú siempre llevaste a la separación
tengo tu última petición
comprueba y deja el cambio contigo
Arrepentimiento...amor?

Yo sufrí de amor una vez
qué ha dejado en mis manos el amor?
tú lo quieres cerrar y vivir del comienzo?
Sin manera...tengo ¡Arrepentimiento!

Entendí que eres una mentirosa
la única que roba el corazón con mentiras
no hay palabras que hagan falta más.
comprueba y deja el cambio contigo. 
Aunque seas mi amada
Aunque seas parte mi parte infantil
Aunque me queme por tí cada día 
tengo arrepentimiento para mi amor
Aunque seas viajera de otros labios
entonces  por qué te amo?
Si ni yo mismo lo sé
Tengo arrepentimiento para mi amor.





Qué buen ritmo! Me dieron ganas de bailar! Ja!
¿Será que tengo algún gen turco que vibra con esta música?







8 comentarios:

  1. Nunca habia escuchado una cancion moderna turca... Y me ha llamado la atencion por la "marcha" que tiene...

    Cuando uno piensa en Turquia (pais que no conozco) no lo asimila a este tipo de musica.

    Es bueno saber que estas cosas existen alli.

    Un abrazo, amiga

    ResponderEliminar
  2. En el rock tambien tienen unas letras desastrosas, pero lo que vale es el ritmo.

    Besos

    ResponderEliminar
  3. Hola María Beatriz:

    Repito: no sé como hacés para encontrar estas cosas.
    Seguro que bailas rock turco tomando mate.
    Amargo.

    Saludos Cordiales.
    d

    ResponderEliminar
  4. Antiqva:
    Tampoco conozco Turquía! Esta canción tiene un ritmo que me gusta. La encontré de casualidad, navegando en Youtube...
    Saludos!

    ResponderEliminar
  5. eltaurmaquico:
    Es difícil encontrar traducciones de las letras del turco al español. Esta canción tiene un muy buen ritmo, no?
    Gracias por pasar!
    Un beso

    ResponderEliminar
  6. Hola D!
    Es verdad! Me encanta bailar. Y tomar mate... amargo. Jaja!
    Encontré el vid paveando en la red...como siempre.

    Gracias por pasar.
    Un beso
    MB

    ResponderEliminar
  7. Baile tambien, bien me hace....pero no ta dinamica como la jovennnnnn

    Cariños

    ResponderEliminar
  8. Abuela:
    A mi me encanta bailar. También me hace bien. Mis hijos me miran y se matan de risa. No me importa, yo me divierto Ja!
    Besos

    ResponderEliminar

Comentame, que me gusta...

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails